Hodie est

dimarts, 2 d’abril del 2013

Cercant en la xarxa

Avete!
Avui com que em toca fer la meva petita aportació a aquest blog, volia fer una recopilació de totes les frases en llatí que surten en una sèrie de televisió molt coneguda, però no ha sigut possible. 
Espero que l'alternativa que he trobat us resulti interessant. La meva entrada esta formada per dues parts, totes dues molt curioses i que a mi, personalment, m’han cridat molt l’atenció! Aquí us les deixo; espero que us agradin.


1. Algúna vegada heu vist un bitllet de 1 dolar? I si l’heu vist... l’heu mirat bé?
Buscant en la xarxa, he trobat una informació sobre els bitllets d’un dolar que m’ha sorprès. Us l'explicaré: per començar penjo una imatge d’un bitllet d’un dolar, per si mai n'heu vist un, que tingueu una petita referència de com és:


A la part esquerra del bitllet de sota, hi ha una piràmide dintre d’un cercle, i, si us fixeu bé, hi ha petits escrits. Dintre d’aquest cercle, el que hi ha escrit són frases en llatí:

Annuit Coeptis: això esta escrit en la part posterior i es tradueix com "Ell ha afavorit la nostra empresa". Molts dels fundadors dels EEUU estaven convençuts que la voluntat de Déu estava darrera la creació i l’èxit dels Estats Units.

Novus Ordo Seclorum: sota de la piràmide hi ha aquestes paraules que es tradueixen com "Nou orde de les edats". Charles Thomson, que va participar en el disseny del segell dels EEUU, va proposar la frase per indicar l’inici del que va anomenar "la nova era estadounidense".

MDCCLXXVI: aquestes lletres que hi apareixen són números romans, M = 1.000, D =500, CC = 200, L = 50, XX = 20 i VI = 6. Si sumem tots els números (1.000+500+200+50+20+6= 1776) dóna com a resultat l’any en que es va firmar la Declaració de la Independència i l’inici del Novus Ordo Seclorum, 1776.

E Pluribus Unum: aquesta frase es tradueix com "De molts, un". Això fa referencia a les 13 colònies que es van unificar per formar una sola nació. 

2.T’agrada llegir? Que llegiu? Revistes en català? En castellà? En anglès? O preferiu a partir d’ara llegir-les en llatí?

Aquesta és la segona part de la meva entrada, i com diria la meva àvia he deixat "lo bueno para el final"! Crec que aquesta segona part us agradarà més que la primera, a mi, m’ha fet molta gràcia quan ho he vist. 

Què pensaríeu si us digués que llegiré una revista en llatí? Riuríeu, diríeu que estic boja, que és impossible, no hi ha revistes en llatí! Doncs... esteu molt equivocats! He trobat una revista editada en llatí. Però si no em creieu, mireu a continuació!



Aquí us deixo un enllaç a la revista. Té textos i activitats i em sembla molt interessant. Us animo a que la llegiu sencera, serieu capaços?

I fins aquí la meva entrada. Fins a una altra ocasió! 
Lorena Guerrero
2n BTX B

5 comentaris:

Sandra ha dit...

Mai havia vist un bitllet d’un dolar de prop i es molt curiós encara que sembli que no, que el llatí el podem trobar en totes parts. Quan tingui l’oportunitat de veure de prop un bitllet d’1 dolar m’hi fixaré! La segona part és interessant mai havia pensat que aquí hi haurien revistes escrites en llatí. Bona entrada Lorena:))

L'ombra d'un somni ha dit...

Sí, Sandra, com bé dius, trobem restes del llatí com a llengua de cultura per tot arreu, i sovint en els llocs més inesperats.
Us heu fixat, per exemple, en la frase que hi ha en l'escut del paquet de Marlboro? També hi ha una frase en llatí força coneguda.

I sobre la revista, us recomano que hi feu una ullada. Descobrireu que sabeu més llatí del que us penseu!

Bona aportació, Lorena.

ANM ha dit...

Sempre m'han interessat llegir i fixar-me bé els bitllets i les monedes. I la revista m'ha fet gràcia, imaginant-me al Papa i als bisbes en la "Sancta Sedes" llegint la revista i rient-se de les vinyetes. Els medis de comunicació pensen en tot ja, jaja.

Greta ha dit...

Molt bona entrada Lorena. Crec que jo sóc una de les persones que no sabia els secrets que guardava un simple bitllet!! M'he sorprès molt. Felicitats :D

Adriana. ha dit...

M'enrecordo que una vegada en vaig veure quelcom en llatí però ja fa un temps.
I després diuen que el llatí és mort. Quantes proves volen de que contínua present?
Ha sigut una entrada ben interessant. Bona feina!